Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Aparadhashtakam

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Aparadhashtakam
(The octet of the guilty)

Translated by
P.R.Ramachander

(This great prayer is taken from Halasya Purana. Shiva took incarnation as Sundreswara Pandyan and ruled over Madurai of Tamil Nadu. Halasya puranam deals with these incarnations and sports that Lord Shiva played in Madhurai.)

1.Paripoorna parananda , parichith Sathya vigraha,
Sundareswara SArvagna , thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty ,
Oh God who is fully and divinely happy,
Who is the well known idol of truth,
Who is Sundareswara who knows all.

2. Phalakshi Jatha jwalana, lelihana manobhava,
Jeevan mukthi puri nadha, thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh God, Who produces flames from his third eye,
Who loves the serpent ,
And who is the lord of the city of salvation.

3.Parijatha gunatheetha, pada pankaja vaibhava,
Kadamba kanana adyaksha, thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh God, whose quality is greater than Parijatha flower,
Who has a lotus like feet which is glorious,
And who presides over the forest of Kadamba flowers.

4.Bhaktha prathitha sarvartha kama dheno, puranthaka,
Karunaavarunaa vasaa, thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh God who is the wish giving cow,
To those devotes who pray to you,
Who is the destroyer of cities,
And who lives in the rain of mercy.

5.Kaivalya dhana niratha , kala koota bhayapaha,
Kanyakaa nagari nadha , thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh God, Who is interested in giving eternal happiness,
Who warded of the fear to Kalakoota poison,
And who is the lord of the town of the maid.

6.Kamalapathi, vaageesa , sacheesa , pramukha amarai,
Paripoojitha padhabhja, thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh God, Whose feet is worshipped by Vishnu, Brahma ,
Indra and other important devas.

7.Panchasya pannagangaabha , paranandha pradhayaka,
Parvathaadhesa jamatha, thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh God, Who has five faces ,
Who has the snake tying his body,
Who grants divine other worldly joy,
And who is the father in law of the king of mountain.

8.Parathpara padhambhoja paridhyana rathathmanaam,
Kamkshithartha pradha swamin, thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh God who is desirous of people .
Meditating on his lotus feet,
Oh God who gives whatever is desired.

9.Sundareswara sarvesa , smara soubhagya sidhidha,
Sriman Sundara pandyesa , thrahi maamaparadhinam.

Please pardon me who is guilty,
Oh pretty God who is God of all,
Who grants luck to those who think of him,
And who is the king Sundarapandya

10.Aparadhashtaka stotram ya padeth thava sannidhou,
Thasyaa ananthaparadham cha Kshamaswa Karunambhudhe.

If one chants this octet of the guilty in front of you oh, God,
Please pardon his endless guilt , Oh sea of mercy.

Contributors to this article

Explore Other Articles