Sri Ram Janam Bhoomi Prana Pratishta competition logo.jpg

Sri Ram Janam Bhoomi Prana Pratisha Article Competition winners

Rāmāyaṇa where ideology and arts meet narrative and historical context by Prof. Nalini Rao

Rāmāyaṇa tradition in northeast Bhārat by Virag Pachpore

Abhayamba ninnu chinthichavarikki

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Sri Abhayamba ninnu chinthichavaariki*

By

Muthu Swami Deekshithar

*a rare composition in Tamil, telugu and Sanskrit.

Translated by

P.R.Ramachander

Raga Shri
Tala Aadi

Pallavi

Abhayamba ninnu chinthichavaariki,
Inda kavali yellam theerum amma.

Anupallavi

He abhayakare vare , kripa thonu,
Yendanai Rakshikka ithu nalla samayam amma

Charanam

Nee athyadbhutha shubha guna mulu vinni,
Neeva dikkani near nmmithi,
Neerajakshi , nija roopa sakshi
Nithyananda guru guha katakshi , rakshi

English translation

Pallavi

Oh Abhayamba, to those who think of you,
All these worries would get over.

Anupallavi

Oh Goddess with protecting hands who gives boons,
This is the proper time to protect me with mercy

Charanam

After hearing your wonderful good qualities,
Believing you are my only hope,
Oh Goddess with fish like eyes,
Oh Goddess who is the witness to her true form,
Oh Goddess who with joy looks at Guru Guha,
Please look at me, please protect me.