Difference between revisions of "Ūna"
From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia
m (Links to existing pages added by LinkTitles bot.) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 28: | Line 28: | ||
===In Manusmṛti=== | ===In Manusmṛti=== | ||
− | “The relatives forsake the dead less than 2 years”.<ref>Manusmṛti 5. 68</ref> | + | “The relatives forsake the dead less than 2 years”.<ref>[[Manusmṛti]] 5. 68</ref> |
Latest revision as of 16:48, 19 December 2016
By M. A. Alwar
Sometimes transliterated as: Una, Una, UUna
Ūna is meant as Defective.
Contents
Gender
Ūna is used in all the three genders.
Origin
The root is Ava + Nak by Uṇādi sūtra Jhaśhiñjidīdusyavibhyo nak[1]
Synonyms
- Parihāṇa
- Nyūnakriyā
- Hīnam
- Nyūnam
Perspective From Rishis
By Māgha
Māgha uses this in a twisted pun as“The Yādavas were not at all taken back in the least”.
By Durgadāsa
Durgadāsa mentions that:“The merchant brings down the gold in the first heating. You should not decrease it”.
Textual References
In Raghuvaṃśa
“The decrease was not much effected.”[2]
In Manusmṛti
“The relatives forsake the dead less than 2 years”.[3]
References
- Shabdakalpadrumah by Raja Radhakantdev, Varadaprasada Vasu, Haricarana Vasu