By M. A. Alwar
Sometimes transliterated as: Una, Una, UUna
Ūna is meant as Defective.
Ūna is used in all the three genders.
The root is Ava + Nak by Uṇādi sūtra Jhaśhiñjidīdusyavibhyo nak (Uṇ. Sū. 3.2).
Perspective of Rishis
By MāghaMāgha uses this in a twisted pun as
“The Yādavas were not at all taken back in the least”.
By DurgadāsaDurgadāsa mentions that:
“The merchant brings down the gold in the first heating. You should not decrease it”
ūṭh is got by “Jaratvara…” (6.4.20). “That which decreases”. The synonyms are Hīnam, Nyūnam. “The decrease was not much effected.” Raghuvaṃśa 2.14. and again in the same text 11.1. “The relatives forsake the dead less than 2 years” Manu 5. 68
- Shabdakalpadrumah by Raja Radhakantdev, Varadaprasada Vasu, Haricarana Vasu