Difference between revisions of "Ganesa swapa geetham"

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia
(Created page with "Ganesa Swapa Geetham¬ <br>(The song for retiring addressed to Ganesa)¬ <br>¬ <br>Translated by¬ <br>P.R.Ramachander¬ <br>¬ <br>( This song of eight verses is sung at ...")
 
m (Links to existing pages added by LinkTitles bot.)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Ganesa]] Swapa Geetham¬
 
[[Ganesa]] Swapa Geetham¬
<br>(The song  for retiring  addressed to Ganesa)¬
+
<br>(The song  for retiring  addressed to [[Ganesa]]
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>Translated by¬
 
<br>Translated by¬
 
<br>P.R.Ramachander¬
 
<br>P.R.Ramachander¬
 
<br>¬
 
<br>¬
<br>( This song of eight verses is sung at night before  closing of the doors of  the temple of Ganesa, It requests him to sleep  sweetly.)¬
+
<br>( This song of eight verses is sung at night before  closing of the doors of  the temple of [[Ganesa]], It requests him to sleep  sweetly.)¬
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>1.Kailasa Shikara varekaarthaswara  kalithe,¬
 
<br>1.Kailasa Shikara varekaarthaswara  kalithe,¬
Line 13: Line 13:
 
<br>Oh God with elephant face  who lives in the  new auspicious home , sleep pleasantly.¬
 
<br>Oh God with elephant face  who lives in the  new auspicious home , sleep pleasantly.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
<br>2.AAmodha varthi yuthe  Abhirama chithra chithe  ,¬
+
<br>2.AAmodha varthi yuthe  [[Abhirama]] chithra chithe  ,¬
 
<br>Aananda  nilayavare  Hasthimukha , Seshva sukham.¬
 
<br>Aananda  nilayavare  Hasthimukha , Seshva sukham.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
Line 20: Line 20:
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>3.Manche  manikalithe  mrudu lopa  dhaana yuthe,¬
 
<br>3.Manche  manikalithe  mrudu lopa  dhaana yuthe,¬
<br>Mandara  suma sayane  madana sama seshva sukham.¬
+
<br>[[Mandara]] suma sayane  madana sama seshva sukham.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>Oh God who sleeps on gem studded bed, ¬
 
<br>Oh God who sleeps on gem studded bed, ¬
Line 30: Line 30:
 
<br>Kanthayalingathayaa  karivadana, Seshva sukham.¬
 
<br>Kanthayalingathayaa  karivadana, Seshva sukham.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
<br>Oh God who is the son of [[Lord Shiva]] and is with a deadly snake,¬
+
<br>Oh God who is the son of [[Lord Shiva]] and is with [[a]] deadly snake,¬
<br>In the house  shining in the light  of Camphor,¬
+
<br>In the [[house]]   shining in the light  of Camphor,¬
 
<br>Oh elephant faced god hugged  by his wife , Sleep pleasantly.¬
 
<br>Oh elephant faced god hugged  by his wife , Sleep pleasantly.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
Line 47: Line 47:
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>7.Saharara  thama rase  satha chandra  kanthiyuthe,¬
 
<br>7.Saharara  thama rase  satha chandra  kanthiyuthe,¬
<br>Sri neela  alolitha ratha [[Shiva]] thanaya ,  Seshwa sukham.¬
+
<br>Sri neela  alolitha [[ratha]] [[Shiva]] thanaya ,  Seshwa sukham.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>Oh Lord  who shines like one hun dred moons on the thousand petalled  lotus flower,¬
 
<br>Oh Lord  who shines like one hun dred moons on the thousand petalled  lotus flower,¬
Line 55: Line 55:
 
<br>Hreemkara devathayaa  danthi mukha  , Seshwa sukham.¬
 
<br>Hreemkara devathayaa  danthi mukha  , Seshwa sukham.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
<br>Oh God who lies on the cot of [[Om]]  in the house of full moon,¬
+
<br>Oh God who lies on the cot of [[Om]]  in the [[house]] of full moon,¬
 
<br>And  who is the God of Hreem with an elephant face , sleep pleasantly.¬
 
<br>And  who is the God of Hreem with an elephant face , sleep pleasantly.¬
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>¬
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 12:34, 16 December 2016

Ganesa Swapa Geetham¬
(The song for retiring addressed to Ganesa
¬
Translated by¬
P.R.Ramachander¬
¬
( This song of eight verses is sung at night before closing of the doors of the temple of Ganesa, It requests him to sleep sweetly.)¬
¬
1.Kailasa Shikara varekaarthaswara kalithe,¬
Kalyana nava sadane kalabhamukha, seshva sukham,¬
¬
Oh Lord who lives on top of Kailasa, who is blessed with immeasurable gold,¬
Oh God with elephant face who lives in the new auspicious home , sleep pleasantly.¬
¬
2.AAmodha varthi yuthe Abhirama chithra chithe ,¬
Aananda nilayavare Hasthimukha , Seshva sukham.¬
¬
Oh God who is in joyful mood , , who is the attractive bright heap,¬
Oh elephant faced one who is the home of happiness, sleep pleasantly.¬
¬
3.Manche manikalithe mrudu lopa dhaana yuthe,¬
Mandara suma sayane madana sama seshva sukham.¬
¬
Oh God who sleeps on gem studded bed, ¬
Who is strong and one who gives charity,¬
Oh God who lies down on the bed of Mandhara flowers ,¬
Oh God who is equal to the God of love , Sleep pleasantly.¬
¬
4.Kalaagarudhoopa yuthe, karpoora dheepa grahe,¬
Kanthayalingathayaa karivadana, Seshva sukham.¬
¬
Oh God who is the son of Lord Shiva and is with a deadly snake,¬
In the house shining in the light of Camphor,¬
Oh elephant faced god hugged by his wife , Sleep pleasantly.¬
¬
5,.Bukthwaa madhra phalam Modhaka sathena yutham,¬
Peethwaa cha dugdham idham bhuvanesa , Seshwa sukham¬
¬
Eating sweet fruits along with one hundred modhakas,¬
And drinking milk , oh Lord of the universe, sleep pleasantly.¬
¬
6.Kundalani gooda thate konathrithayena yuthe ,¬
Moole kamala dale mangaladha , Seshwa sukham.¬
¬
Oh God who is in the place of three angles in the path of Kundalani,¬
And who auspiciously occupies his own petal of lotus , Sleep pleasantly.¬
¬
7.Saharara thama rase satha chandra kanthiyuthe,¬
Sri neela alolitha ratha Shiva thanaya , Seshwa sukham.¬
¬
Oh Lord who shines like one hun dred moons on the thousand petalled lotus flower,¬
Oh Son of Lord Shiva who has the blue moving Charriot , Sleep pleasantly.¬
¬
8.Rakendu soudha vare Omkara manchathale ,¬
Hreemkara devathayaa danthi mukha , Seshwa sukham.¬
¬
Oh God who lies on the cot of Om in the house of full moon,¬
And who is the God of Hreem with an elephant face , sleep pleasantly.¬
¬
¬