Difference between revisions of "Ilīśaḥ"

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia
Line 1: Line 1:
 
{{Author|M. A. Alwar}}
 
{{Author|M. A. Alwar}}
  
Ilīśaḥ - m. ilanti apsu drutaṁ gacchantīti ela drutagāmino matsyāḥ . teṣām īśaḥ (The king of ila-s – a kind of fish which move rapidly in water. Ila+ka. A kind of fish – śabdaratnāvalī. Vaidyakadravyaguṇa states that ilīśa is sweet, oily and cures deficiency of bile and phlegm, and also slow digestion.  
+
==Gender==
 +
Ilīśaḥ is a masculine form.
 +
 
 +
==Origin==
 +
Ilīśaḥ is derived from "ilanti apsu drutaṁ gacchantīti ela drutagāmino matsyāḥ teṣām īśaḥ" which means 'The king of ilas is a kind of fish which moves rapidly in water.
 +
 
 +
==Perspectives of Purānas==
 +
===As per śabdaratnāvalī===
 +
It is a kind of fish.
 +
 
 +
Vaidyakadravyaguṇa states that ilīśa is sweet, oily and cures deficiency of bile and phlegm, and also slow digestion.  
 
Udbhaṭa
 
Udbhaṭa
 
Trans. “ilīśa excels nectar; vācā is beyond words; Rohita is said to be good for us; Madgura is dear to my guru”.
 
Trans. “ilīśa excels nectar; vācā is beyond words; Rohita is said to be good for us; Madgura is dear to my guru”.

Revision as of 06:45, 3 November 2014

By M. A. Alwar


Sometimes transliterated as: Ilisah, IlIZaH, Ilishah


Gender

Ilīśaḥ is a masculine form.

Origin

Ilīśaḥ is derived from "ilanti apsu drutaṁ gacchantīti ela drutagāmino matsyāḥ teṣām īśaḥ" which means 'The king of ilas is a kind of fish which moves rapidly in water.

Perspectives of Purānas

As per śabdaratnāvalī

It is a kind of fish.

Vaidyakadravyaguṇa states that ilīśa is sweet, oily and cures deficiency of bile and phlegm, and also slow digestion. 

Udbhaṭa Trans. “ilīśa excels nectar; vācā is beyond words; Rohita is said to be good for us; Madgura is dear to my guru”.


References

  • Shabdakalpadrumah by Raja Radhakantdev, Varadaprasada Vasu, Haricarana Vasu