Difference between revisions of "Puṇyāhavācana"

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia
(Created page with "puṇyāhavācana (‘declaring the day to be auspicious’) Whenever an important religious rite was to be performed, it was a custom in the olden days—which prevails even tod...")
 
(upload missing article from Harshananda)
Line 1: Line 1:
 +
<small>By Swami Harshananda</small>
 +
 +
puṇyāhavācana (‘declaring the day to be auspicious’)
 +
 +
Whenever an important religious rite was to be performed, it was a custom in the olden days—which prevails even today —to invite brāhmaṇas of erudition and pure character and take their blessings. Such an act was called ‘puṇyāhavācana’.
 +
 +
For instance, a person intending to perform the marriage of his daughter, invites such brāhmaṇas on an auspicious day, honours them with gandha (sandalwood paste) and tāmbula (betel leaves) and declares his wish, with folded hands. The brāhmaṇas will respond with the words, ‘orii svasti,’ ‘om puṇyāham,’ and ‘om ṛddhyatām’. Each of these is to be repeated by them thrice. These phrases respectively mean: ‘May it be auspicious!’
 +
 +
‘May the day be auspicious!’ ‘May the rite progress well!’
 +
 +
This rite seems to have been observed with regard to the performance of most of the samskāras or sacraments.
 +
 +
 +
==References==
 +
{{reflist}}
 +
* The Concise Encyclopedia of Hinduism, Swami Harshananda, Ram Krishna Math, Bangalore
 +
== OLD CONTENT ==
 
puṇyāhavācana (‘declaring the day to
 
puṇyāhavācana (‘declaring the day to
 
be auspicious’)
 
be auspicious’)

Revision as of 09:20, 12 October 2014

By Swami Harshananda

Sometimes transliterated as: Punyahavacana, PuNyAhavAcana, Punyaahavaacana


puṇyāhavācana (‘declaring the day to be auspicious’)

Whenever an important religious rite was to be performed, it was a custom in the olden days—which prevails even today —to invite brāhmaṇas of erudition and pure character and take their blessings. Such an act was called ‘puṇyāhavācana’.

For instance, a person intending to perform the marriage of his daughter, invites such brāhmaṇas on an auspicious day, honours them with gandha (sandalwood paste) and tāmbula (betel leaves) and declares his wish, with folded hands. The brāhmaṇas will respond with the words, ‘orii svasti,’ ‘om puṇyāham,’ and ‘om ṛddhyatām’. Each of these is to be repeated by them thrice. These phrases respectively mean: ‘May it be auspicious!’

‘May the day be auspicious!’ ‘May the rite progress well!’

This rite seems to have been observed with regard to the performance of most of the samskāras or sacraments.


References

  • The Concise Encyclopedia of Hinduism, Swami Harshananda, Ram Krishna Math, Bangalore

OLD CONTENT

puṇyāhavācana (‘declaring the day to be auspicious’) Whenever an important religious rite was to be performed, it was a custom in the olden days—which prevails even today —to invite brāhmaṇas of erudition and pure character and take their blessings. Such an act was called ‘puṇyāhavācana’. For instance, a person intending to perform the marriage of his daughter, invites such brāhmaṇas on an auspicious day, honours them with gandha (sandal¬wood paste) and tāmbula (betel leaves) and declares his wish, with folded hands. The brāhmaṇas will respond with the words, ‘orh svasti,’ ‘om puṇyāham,’ and ‘om ṛddhyatām’. Each of these is to be repeated by them thrice. These phrases respectively mean: ‘May it be auspicious!’ ‘May the day be auspicious!’ ‘May the rite progress well!’ This rite seems to have been observed with regard to the performance of most of the samskāras or sacraments.