Talk:Caraka samhita a redacted treatise
CARAKA SAMHITA A REDACTED TREATISE
It is very difficult to mark out such verses, for we do not get any clue from the index of chapters Although the numbers and headings of the chapters have been given, there is no mention of the number of verses in each chapter The absence of this enumera�tion of verses in each chapter might have encouraged interpolators to introduce their own verses and pass them on as the original ones This subject is a matter for deep and laborious but interesting research for future scholars.
CARAKA SAMHITA A REDACTED TREATISE
We find that 79 chapters of Caraka Samhita end with the following sentence:
These 79 chapters are distributed in the different sections as under:
8 in the section on General Principles
8 in the section on Pathology
8 in the section on Specific Determination
8 in the section on Human Embodiment
12 in the section on Sensorial Prognosis
12 in the section on Therapeutics
But the remaining 41 chapters end with the following addition to the above quoted ending
These 41 chapters are distributed in the different sections as under:
17 in the section on Therapeutics
12 in the section on Pharmaceutics
12 in the section on Success in Treatment
Out of these, one chapter i e. the 25th chapter in the section on Therapeutics ends as follows:
In this the word not acquired is not found. All this indicates that the text of the 79 chapters is the portion expounded by Agnivesa and redacted by Caraka, while the text of the remaining 41 chapters is the portion expounded by Agnivesa as restored by Drdhabala in the place of the unavailable portions of Caraka's redaction.
According to the History of Ayurveda as found in the texts, we learn that Bhagawan Atreya expounded the whole science to six pupils. Each of them tried to write a systematic treatise according to his grasp and intelligence
The treatise of Agnivesa was the outstanding one among these and it received the sanction and authorisation of the committee of learned sages. Out of the six treatises of the pupils of Atreya, only two are at present available. One is the Agnivesa-tantra and the other Bhela-samhita. The latter is available only in fragments and hence it is incomplete. It is a very short and concise form though greatly similar to Agnivesa's treatise in the treatment of subject, order of arrangement, classification etc , leading to the conclusion that both received their instruction from the same preceptor. The Agnivesa Samhita being the outstanding work out of all the six received the attention of the redactors who corporated into the body the progress achieved from time to time.
The period from Atreya to Drdhabala covers at least 1000 years. This was the golden period of Ayurveda and the science was continually progressive. This original text of Agnivesa might have been reviewed and redacted very often to assimilate the features of progressive science and to adapt it to the circums�tances of the period, but only two redactions are known at present.
A vast field for research work lies unexplored in these treatises. The subject for research would be what actually was preached by Atreya, what was described by Agnivesa, what Caraka did while redacting it by way of alterations and additions what portion was
modified or completed or reconstructed by Drdhbala, what were the other redactions, when were these redactions made etc The research workers will have to resort to general history, records etc, but the labour will be amply repaid. When properly explored this quest should throw light not only on the history of medicine, but it would enlighten us on the general history of Aryan civilization from various points of view.
Now let us see what a redaction is. Drdhabala gives the definition of redaction as follows:
�The redactor enlarges what is concise and abbreviates what is very prolix and in this manner brings an ancient work up-to-date�. Redaction is also defined as under:
�That is called redaction by which an author correlates and supplements a work by corresponding facts and statements found in other treatises specially bearing on a subject�.
Thus we see that in a redacted work the terse portions in the original treatise is made lucid by elaboration and the portion treated too prolifely is abridged.
There are two methods of redaction. One is technically known as Sangraha and Vigraha method as defined by Drdha�bala. The other is known as Avapodwapa method. The latter changes the very construction and system of the whole work altogether and makes radical alterations changing the mould of the work. Caraka seems to have followed the former method
The Caraka Samhita only a modified form of the original
If we compare Caraka Samhita with Bhela Samhita we find striking similarities, all pointing to one common source.
1 The text is divided in eight Sthanas out of which Vimana Indriya and Sidhi are the new words with specific
meanings used only in Caraka, Kasyapa and Bhela Samhitas and these new words are not found in Susruta or later medical works. The word Kalpa is used in a somewhat different meaning than as used in Susruta or later medical works.
2. The prevalent system in those days seems to be to have 120 chapters in all in medical text books. We find 120 chapters in caraka, Bhela, Kasyap, Susruta and Vagbhata, the last named author makes 120 chapters with the addition of an extra section�Uttaratantra Thus, though the total number of 120 is maintained, the number of chapters in each section varies in Caraka, Susruta and Vaghbhata but it remains the same in Caraka, Bhela and Kasyapa
3 The titles of chapters are very often the same in the Caraka and Bhela Samhitas. Caraka adopts the following method of nomenclature of chapters�-
4 According to subject.
5 According to the first word or phrase in the chapter.
A greater resemblance is found between the Caraka Samhita and Bhela Samhita as will be evident from the following examples.
In the above instances we find that the first five are quite similar in both Caraka and Bhela and naturally both have given the same titles to the chapters in their works. Though the first lines differ in a considerable degree yet we find that the titles of the chapters in both the works are the same.
4 Besides this resemblance of titles, we come across many concepts and descriptions which are common to both, Caraka and Bhela
1 Frightening or shock therapy in Insanity
m. Cobra venom
There is a school of thought which ascribes the entire work to Caraka. It says that it was only a vague nucleus in the form of common medical knowledge round which Caraka reconstructed a grand edifice. But such a conclusion is precluded by the very text of the colophon.
Undoubtedly there is much that has been added, there is much that has been abridged or expanded. Yet that Caraka merely redacted the old work cannot be denied. Caraka never claims the authorship for the work. Internal evidence also corroborates the same view point. Even the Drdhabala the restorer and redactor of the last portions based his work on the original treatise and its parallel treatises.
��Thus this best of all treatises which is replete with truth and wisdom and which has been redacted by the extremely enlightened scholar Caraka is now available only in three quarters of the original extent. He in whose memory resides this compendium of these twelve thousand verses knows the science of therapeutics, compounded by Agnivesa for the well being of the healthy and the ailing.
Thus he confirms that Agnivesa was the author of the treatise consisting of twelve thousand verses. The credit of the authorship and the popular title of �Caraka Samhita� are probably due to the fact that Caraka in his missionary zeal for propagating this master piece of medical work, travelled extensively for research, lectures, propagation and experimentation and gamed the nickname of Caraka - one who moves constantly. His name has got precedence over the original title of the work as Agnivesa-tantra, and the work has ever since been named after Caraka in the world.
That Caraka merely revised and redacted an old treatise does not detract from his greatness. The ingenious method of redaction he adopted, has lent a touch of freshness and originality and though Caraka is technically only a redactor, he must be�"given credit for modifying the old work and transforming it by his magic touch, into a work of unrivalled merits, which has stood the test of 2000 years.
Thus we see that Atreya Samhita was the seed which was watered by Agnivesa and nurtured by Caraka. It became the medical inheritance of the race, though it underwent changes, with the accretions of the thought and experience of the succeeding centuries. According to the definition of redaction given by Drdhabala the redaction adds much that is new and deletes much that is old. Viewing the Caraka Samhita in the light of this definition, we find that Caraka has contributed much that is original.
1. The theoty of Vada-nyaya found in Caraka Samhita belongs to that stage of thought development to which belonged Carakas.
2 In sudation chapter Bhel a Samhita enumerates only eight kinds while Caraka adds five more bringing the total to thirteen. In Kasyapa Samhita also we find 8 kinds. This leads us to the conclusion that old works knew only eight kinds and that Caraka has contributed five kinds more. Palakapya in his Hasti Ayurveda refers to Agnivesa's methods of sudation and there the additional kinds of sudation are mentioned. Thus those varieties described in Caraka Samhita are Caraka's own contribution.
3. The Bhela Samhita has only one chapter Caraka has also the same chapter propounding a similar theory. But later on in Caraka we find a chapter in which the subject treated shows an unmistakable flavour of later thought developments.
Thus Caraka, although he is a redactor only, there is much that he has added as his original contribution and it would indeed be a very interesting research work for scholars to find out what exactly his contribution was.