Sri Ram Janam Bhoomi Prana Pratishta competition logo.jpg

Sri Ram Janam Bhoomi Prana Pratisha Article Competition winners

Rāmāyaṇa where ideology and arts meet narrative and historical context by Prof. Nalini Rao

Rāmāyaṇa tradition in northeast Bhārat by Virag Pachpore

Arivudayor

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Arivudayor

By

Gopalakrshna Bharathi

Translated by

P.R.Ramachander

Raga Chakravaa
Thala Jhampa

Pallavi

Arivudayar panidhudum Thillai,
Ambala vanane yennai aalai

Anupallavi

Marai mudiyum thethi ariya mudale,
Manikka vachagar vazhthu kannudale.

Charanam

Kanavilum ninaivilum visayadi , samsara kadalil azhundinen , karai era vazhi kaneen.
Manam irangi arul cheythida venum , mayan Gopalakrishnan , vanangum malar padane,
Unnai marathida ppomo , un adiyargalin unmayai innamum unara markedalamo,
Manaivi makkal dhana dhanyam endritta maya valai kkul chikki mayanginen, thayanginen.

English translation

Pallavi

Oh God of Chidambaram who is saluted by the wise,
Please rule over me.

Anupallavi

To know the date of destruction of Vedas,
Manikka vachagar praised you.

Charanam

I sunk in the sea of domestic life after playing in the dream and wake up state,
And did not found any way to climb up, so take pity and shower your grace,
Oh God whose flower feet is worshipped by the enchanter Gopalakrishan,
Can I ever forget you, is it proper to forget the truth about your devotees,
Being caught in the enchanting net of wife, sons, charity and richness,
I lost my sensation and started becoming diffident.